Toujours dans les cartons depuis presque 4 ans, Metal Gear Solid Philanthropy est un film live de MGS réalisé par des fans. Quand on considère la production globale des films de fans réalisés à la gloire d'un jeu, le résultat se place souvent entre "navrant" et "nullissime". Sauf parodies, les essais de films live sont loin d'être probants ou supportables plus de 5 minutes sans que l'on éclate d'un rire incontrôlable, nerveux, désespéré.
On éclate ensuite en sanglot, en demandant à Dieu, quel qu'il soit, pourquoi il a laissé une telle chose se produire sans déclencher les plaies d'Egypte dans le garage de l'apprenti cinéaste qui vient de saccager une légende.
Après cette longue phrase à tiroirs, reprenez votre souffle et saississez-vous de quelque chose de frais à boire. Vous allez découvrir avec ce trailer de MGS Philanthropy de quoi ralentir votre inexorable chute vers la dépression. La réalisation est loin d'être parfaite, la post-prod n'est pas vraiment géniale, l'acting n'aura jamais d'Oscar, mais pourtant, ce n'est pas mauvais.
Encourageant, j'oserais dire. Pour un travail de fans partis de zéro moyens, je dois avouer que les décors en 3D, le choix des lieux de tournage sont agréables. Ce bout de prologue, issu des rushes de la première équipe, laisse entrevoir un espoir dans l'avenir du projet.
MGS Philanthropy sera-t-il l'enfant terrible du fanmovie ?
- Via le site officiel du projet Metal Gear Solid Philanthropy -
| Prince of Persia ne vous mettra pas les super boules |
| Romance Punk, Akira Yamaoka rejoint Suda 51 |
| Final Fight The Movie : Et pourquoi pas Chris R Notarile ? |
| Brèves de Paddle : Jeff Bridges |
| Street Fighter The legend of Chun Li, nanar de 2009 |
| Metal Gear le film : Un pied dans la porte et l'autre dans la tombe |
| Brèves de Paddle : Hideo Kojima |
| Au revoir, Monsieur Yamaoka, et à bientôt. |
A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Afficher par : naissance / nationalité / métiers
Je suis le sous-titreur français officiel de MGS Philanthropy.
Sachez que le film a fait sa sortie officielle ce matin à minuit. Je vous invite à le télécharger à l'adresse suivante :
http://www.mininova.org/tor/2990797
vous pouvez obtenir les sous-titres français ici :
http://www.mgs-philanthropy.net/eng/
Bien sûr, le fichier est assez gros (environ 2.30 GB), mais pour le moment, le téléchargement par torrent est le seul moyen d'avoir le film.
Dès que possible nous rendrons possible le téléchargement du film via un lien hébergé par le site officiel, et un autre sur eMule.
Sachez aussi qu'il sera bientôt possible de visionner le film en streaming, sur le site officiel, sur viméo, mais aussi sur Youtube.
Passez une bonne journée =)
Corentin Boulanouar
La moitié des sous titres ne sont pas traduis (ca encore je m'en fout les sous titres etant optionnels pour moi) avec des fautes du genre "were" au lieu de "where".
Quand aux parties en français il y'a aussi, soit des fautes de traduction et ou d'orthographe....
Et t'as payé ta place, d'abord ?
(et puis il y a un 's' à la fin de "ouai", il n'y a pas d'apostrophe dans "il y a", "ben" est en réalité "bien", "jme" à la place de "je me", "a ta place" > "à ta place", "etre" > "être", "sous titreur" > "sous-titreur", "sous titres" > "sous-titres", "ca" > "ça", "Quand aux" > "Quant aux", etc. etc. etc. Du coup on est un peu dans la configuration "hôpital qui se moque de la charité").
Ces fautes la dis toi bien que je les ai laissées car je tape en speed, c'est un commentaire sur un site qui sera lu par 15 personnes grand max! Le jour ou j'écrirais "mais" a la place de "mes", "comme même" "sont" a la place de "son" etc, je m'abstiendrais de critiquer des fautes d'orthographes. La majorité de tes fautes sont des fautes d'accents qui sont placés sur des touches que je n'utilise jamais sur pc, mais dis toi bien qu'a la main je ne les fais pas. Tes tirets et tout ça, c'est bien parce que t'avais du mal a trouver de quoi critiquer....
Dans le cas de sous-titres que plusieurs centaines/milliers de personnes vont utiliser et qui, de plus est, est destiné a traduire l'œuvre (l'extase pour toi j'ai mis un œ!!) d'une tierce personne.
C'est marrant comme il est toujours obligatoire de se justifier sur internet.
Bref va voir les sous titres de cette personne (sans exagérer il doit bien y avoir la moitié des sous-titres qui sont restés en anglais).
Et en écrivant "t'est" à la place de "t'es", où en confondant futur et conditionnel, où en ne conjuguant pas à la bonne personne ("Dans le cas de sous-titres [...] qui sont"), là aussi tu t'abstiendras (futur) de critiquer les fautes d'orthographe ?
Enfin bref, je n'ai pas encore fini de télécharger le film et je ne compte pas me forcer à mettre les sous-titres, mais ce qui me fait bien marrer c'est un mec dont les posts sont bourrés de fautes d'orthographe, de grammaire et de frappe (je te crois sur parole...), et qui vient en critiquer un autre sur le même sujet.
Et soit dit en passant je ne sais pas ce que valent ses sous-titres, mais a priori son post ne contient aucune faute, contrairement à son altesse.
quoi? now en voulant écrire un commentaire, je devrais faire attention à l'orthographe? en tout cas, le meilleur n'est jamais sur terre. qu'est ce qui est le plus important? l'orthographe d'un commentaire? ou le sous-titititrage d'un film en l'année 2009 ?
faut critiquer ailleurs les gars pour que les autres se corrigent. bonne fin de vie
Pour ce qui est des passages anglais, je n'en suis pas responsable, c'est la personne chargée de mettre les fichiers en ligne qui a confondu mon premier fichier, destiné aux trailers qui n'avait en français que les passages qu'on m'avait dit susceptibles d'apparaitre en bande annonce, et la traduction du film. Désolé des désagréments.
En tout cas félicitation pour ce petit film, j'ai déjà lu un peu sur votre site le temps qu'il a fallut pour le réaliser...et je vous félicite d'avoir tenu malgrés toutes les difficultés rencontrées.
J'espére que certains à Hollywood verront ce que vous avez fait sans aucun moyen financier, et qu'ils feront en sorte de faire quelque chose de bien sans pour autant mettre des explosions et des cadavres à tout va...